Strona 1 z 1

Tłumaczenie dokumentów samochodowych

: 13 lis 2020, 17:45
autor: Pankracy_77
Witam serdecznie. Czy znacie dobrego tłumacza, który zajmuje się dokumentami samochodowymi? W Warszawie znalazłem ofertę tlumaczka-przysiegla.pl i zastanawiam się nad skorzystaniem z niej. Współpracował ktoś z was z Panią Danutą?

Re: Tłumaczenie dokumentów samochodowych

: 22 lis 2020, 17:58
autor: Emina-70
Pani Danut wykonuje nie tylko tłumaczenia do rejestracji pojazdów, ale jej działalność jest o wiele szersza. Przede wszystkim do realizacji zleceń podchodzi z dużym zaangażowaniem i dokładnością. Nie ma problemów z terminami i ma też atrakcyjne ceny usług. Serdecznie polecam.

Re: Tłumaczenie dokumentów samochodowych

: 13 cze 2021, 12:38
autor: Bardasś
Korzystam z usług bardzo profesjonalnego biura tłumaczeń dokumentów samochodowych....
Mogę z ręką na sercu polecić https://www.duplikatydowodow.pl/
Firma nie zajmuje się tylko dokumentami, ale także pomaga w wydaniu zgubionych dowodów rejestracyjnych lub rejestracji aut z zagranicy....

Re: Tłumaczenie dokumentów samochodowych

: 23 sie 2021, 19:14
autor: Ryśko
Faktycznie często takie tłumaczenia są potrzebne i ja jestem zdania, że bez najmniejszego problemu możemy je wykonać przez Internet. Tym bardziej zachęcam każdemu zapoznanie się z fajnym wpisem https://www.wsb.com.pl/jak-i-gdzie-zlec ... -internet/ gdzie właśnie dokładnie wytłumaczono gdzie to można zlecić.

Re: Tłumaczenie dokumentów samochodowych

: 09 sie 2022, 18:20
autor: Gość
Ja przy dokonywaniu zakupu samochodu z Rosji miałam sporo kłopotów. Kolega polecił mi wziąć jakiegoś tłumacza do pomocy.
Długo się zastanawiałam ale w końcu się zdecydowałam. Skorzystałam i polecam tego tłumacz rosyjski https://skrivanek.pl/tlumaczenia-rosyjski/. Mega profesjonalne podejście do klienta. Wszystko poukładane, przetłumaczone bez błędów, szybko sprawnie i niedrogo, a oboawiałam się że wydam na taką usługę dużo pieniędzy. Polecam każdemu na przyszłość. Ich tłumacze dbają nie tylko o poprawność tłumaczenia, ale także o skuteczność tekstu, odpowiedni styl i dostosowanie do kontekstu kulturowego, zarówno pod kątem samego języka, jak i kraju.